Vol. 17, No. 3 & 4, Alaska Native Writers, Storytellers & Orators: The Expanded Edition (Editors: Jeane Breinig and Patricia Partnow; Executive Editor: Ronald Spatz)

About the Cover

“Shaman Flying” is a late prehistoric Inupiaq Eskimo artifact from Point Hope, Alaska. It is made of whale vertebra and the eyes are of walrus ivory. Although many shaman flew, only the greatest flew to the moon where they communed with the spirits.

©1986 Sam Kimura Courtesy of the Anchorage Museum of History and Art.

Price:

$18.95

PLEASE NOTE: Our check out system is on another site that opens up in a new window.

Table of Contents

Editor’s Note Ronald Spatz

Introduction

Literary Gambling Sticks Gerald Vizenor
Gerald Vizenor is a professor of Native American literature at the University of California, Berkeley. He is the author of more than twenty books on native history and literature, including Manifest Manners: Narratives on Postindian Survivance. His novel, Griever: An American Monkey King in China, won the American Book Award. His most recent book is Fugitive Poses: Native American Indian Scenes of Absence and Presence.
I·ya·qdalahgayu·,dati’q’lagada’a·linu· —Lament for Eyak (with facing translation in Eyak) Anna Nelson Harry
Lake-Dwarves Anna Nelson Harry
Giant Rat Anna Nelson Harry
Anna Nelson Harry, Eyak from Cordova and Yakutat, Alaska.
Kul K’aluudaay — Moldy Collar Tip (with facing translation in Haida) Victor Haldane
Fish Story: Karta Bay Victor Haldane
Shag and the Raven Victor Haldane
Story of the Double Fin Killer Whale Victor Haldane
Victor Haldane, Haida from Hydaburg, Alaska.
Beaver and Ground Hog Were Pals   Jessie Neal Natkong
Jessie Neal Natkong, Haida from Hydaburg, Alaska.
Haida Hunters and Legend of the Two Fin Killer Whale George Hamilton
George Hamilton, Haida from Craig, Alaska.
Yéil ka Láx’ Kéet Yaanaayí x’ eidax sh kalnéek Keixwnéich kawshixít — Raven, Seagull and Crane (with facing translation in Tlingit) Willie Marks
Willie Marks, Tlingit from Hoonah, Alaska.
Speech for the Removal of Grief David Kadashan
David Kadashan, Tlingit from Hoonah, Alaska.
Speech for the Removal of Grief Jessie Dalton
Jessi Dalton, Tlingit from Hoonah, Alaska.
Speech for the Removal of Grief Austin Hammond
Austin Hammond, Tlingit from Haines, Alaska.
Nda ckshun Tckaimson dis Laggabula — When Tckaimson and Laggabula Gambled (with facing translation in Tsimshian) William Beynon
William Beynon, Tsimshian from Victoria, British Columbia, Canada.
Tsetsaut History: The Forgotten Tribe of Southeast Alaska Reginald Dangeli
Reginald Dangeli, Tsimshian/Tsetsaut from Tombstone Bay, Portland Canal, Alaska.
Sagim Tayaguu Uluuqidax — The Man of Sagix Dried Meat (with facing translation in Unangan/Aleut) Isidor Solovyov
Isidor Solovyov, Unangan/Aleut from Akutan, Alaska.
Atkan Historical Traditions Cedor L. Snigaroff
Cedor L. Snigaroff, Unangas/Aleut from Atka, Alaska.
Pugla’ allria (with facing transaltion in Alutiiq/Sugcestum) Ignatius Kosbruk
Ignatius Kosbruk, Alutiiq from Perryville, Alaska.
Ivan Durak Steals a Ring Dick Kamluck, Sr.
Dick Kamluck, Sr., Sugpiaq/Alutiiq from Port Graham, Alaska.
A Bear Story Walter Meganack, Sr.
Walter Meganack, Sr., Sugpiaq/Alutiiq from Port Graham, Alaska.
Qulireq — Tale (with facing translation in Yup’ik) Leo Moses
Leo Moses, Yup’ik from Chevak, Alaska.
The Crow and the Mink Mary Worm
Mary Worm, Yup’ik from Kongiganak, Alaska.
The First Whales Kirt Bell
Kirt Bell, Yup’ik from Hooper Bay, Alaska.
Ivaghulluk Ilagaata — Prayer Song Asking for a Whale (with facing translation in St. Lawrence Island Yupik) Lincoln Blassi
Lincoln Blassi, St. Lawrence Island Yupik from Gambell, Alaska.
Kivalliñigmi Pilguruaq Agnaq —The Kivalina War Heroine (with facing translation in Iñupiaq) Clinton Swan
Clinton Swan, Iñupiaq from Kivalina, Alaska.
Shamanic Flight Frank Ellanna
Frank Ellanna, Iñupiat from King Island, Alaska.
The Boy Who Found the Lost Laura Norton
Laura Norton, Iñupiaq from Kobuk, Alaska.
K’eta Sukdu —The Mouse Story (with facing translation in Dena’ina Athabaskan) Peter Kalifornsky
The Gambling Story Peter Kalifornsky
Raven and the Half-Human Peter Kalifornsky
The Boy Who Talked to the Dog Peter Kalifornsky
About Shamans and the Men with Gashaq Peter Kalifornsky
The Old Dena’ina Beliefs Peter Kalifornsky
Peter Kalifornsky, Dena’ina Athabaskan from Unhghenesditnu (“farthest creek over”), Kasilof River, Alaska
The Susitna Story Shem Pete
Shem Pete, Dena’ina Athabaskan from Susitna Station, Alaska.
Raven and the Mallard Girl John Fredson
John Fredson, Gwich’in Athabaskan from Sheenjek River, Alaska.
Wolverine and the Wolves John Fredson
John Fredson, Gwich’in Athabaskan from Sheenjek River, Alaska.
Ggaadookk Sally Pilot
Sally Pilot, Koyukon Athabaskan from Koyukuk, Alaska.
Saginaw Bay: I Keep Going Back Robert H. Davis
Robert H. Davis, Tlingit from Southeast Alaska.
Egg Boat Nora Marks Dauenhauer
Grandmother Eliza Nora Marks Dauenhauer
Museum Nora Marks Dauenhauer
After Ice Fog Nora Marks Dauenhauer
Nora Marks Dauenhauer, Tlingit (Raven, Lukkax.ádi Clan, Sockeye Crest) from Alsek and Chilkat, Alaska. She is a contributing editor to the original edition of Alaska Native Writers, Storytellers and Orators, she is a native speaker of Tlingit, a published poet, and co-editor of three major volumes on Tlingit oral literature.
Why Subsistence is a Matter of Cultural Survival: A Yup’ik Point of View John Active
John Active, Yup’ik from Bethel, Alaska.
Asraaq, The Girl Who Became a She-Bear When the Owl Disappeared Sister Goodwin
Sacrifice: A Dream/ A Vision Sister Goodwin
Nomadic Iñupiat for Kappaisruk Sister Goodwin
Piksinñaq Sister Goodwin
Sister Goodwin, Iñupiaq from Kotzebue, Alaska.
Shagoon 1,2,3,4 Andrew Hope III
Diyeikee Andrew Hope III
Andrew Hope III, Tlingit from Sitka, Alaska.
Native Identity: What Kind of Native Are You? Eleanor Hadden
Eleanor Hadden, Tlingit, Haida, Tsimshian from Ketchikan, Alaska.
Night Without Dawn Glen Simpson
Tahltan Country Glen Simpson
Traveling in the Land of the Native Art Historians Glen Simpson
Front Street Glen Simpson
Glen Simpson, Tahltan Athabaskan from Atlin, British Columbia, Canada.
Seed Potatoes and Foxgloves Julie Coburn
Raven Speaks to Haidas
Julie Coburn, Haida from Kasaan, Alaska.
There is no Such Thing as an Aleut Barbara Svarný Carlson
Barbara Svarný Carlson, Unangan/Aleut from Unalaska, Alaska.
O Dark Sister Mary TallMountain
Seahorse Music Mary TallMountain
Nuliajuk, A Sequence Mary TallMountain
Mary TallMountain, Koyukon Athabaskan from Nulato, Alaska.
Super Cockroach Tale Tim Afcan, Sr.
Tim Afcan, Sr., Yup’ik from St. Mary’s Alaska.
Salmon in the Pond Randall Johnson
Randall Johnson, Tlingit from Southeast Alaska.
Magic Maker Buell Anakak
Buell Anakak, Iñupiaq from Northwest Alaska.
What Hope Can Do Mary Jane Nielsen
Mary Jane Nielsen, Sugpiaq/Alutiiq from South Naknek, Alaska.
Candle Lite June McGlashan
It is Very Quiet
June McGlashan, Unangan/Aleut from Akutan, Alaska.
Mood Music Jeane Breinig
Jeane Breinig, Haida (Raven, Brown Bear, Taaslaanas Clan) originally from Kasaan village in Southeast Alaska.
A House I Remember George Westdahl
George Westdahl, Yup’ik from Yukon River, Alaska.
Gaslight Fred Bigjim
Ballet in Bethel
Fred Bigjim, Iñupiaq from Nome and Sinrock, Alaska.
Untitled Andrew Evan
Andrew Evan, Yup’ik from Anchorage, Alaska.
Cannery Children Mary Jane Peterson
Mary Jane Peterson, Aleut from Anchorage, Alaska.
Willow Was Her Name Dixie Alexander
Dixie Alexander, Gwich’in Athabaskan from Fort Yukon, Alaska.
The Anti-Depression Uliimaaq Susie Silook
Uncle Good Intentions Susie Silook
Adventure in Chinatown 1958 Susie Silook
Susie Silook, St. Lawrence Island Yupik from Gambell, Alaska.
Wolves Anna Smith
WatsÍx Shaayí Mountains Anna Smith
Naatasse Héen Anna Smith
Anna Smith, Tlingit from Anchorage, Alaska.
River Woman (from Spirit of Woman) Diane Lxéis’ Benson
What She Wanted Diane Lxéis’ Benson
Now They WannaBE Us Diane Lxéis’ Benson
Diane Lxéis’ Benson, Tlingit from Sitka, Alaska.
Translation Issues Marie Meade
Marie Meade is a Yup’ik linguist from Nunapitchuk, Alaska. She has worked for more than twenty years researching, transcribing, and translating Yup’ik oral histories, and also is teaching and writing bilingual educational materials.
Considerations about the Oral Tradition and Writing William Schneider
William Schneider is a curator of oral history for the Alaska Polar Regions Department, Elmer Rasmuson Library, at the University of Alaska Fairbanks.
Oral and Written Narrative Patricia H. Partnow
Patricia H. Partnow is a contributing editor to this edition of Alaska Native Writers, Storytellers & Orators. She is a cultural anthropologist who has worked in Alaska for the past 28 years in the fields of education, oral history and oral tradition, and ethnographic research. She completed her Ph.D. in Anthropology at the University of Alaska Fairbanks in 1993 and her ethnohistoric examination of the Alutiiq people of the Alaska Peninsula, Making History, is currently in press. Partnow is vice president of education at the Alaska Native Heritage Center, a nonprofit organization for the celebration, preservation, and sharing of Alaska Native traditions.
Political Perspective and Literary Framework for the Text Commentaries Jeane Breinig
Jeane Breinig is a contributing editor to this edition of Alaska Native Writers, Storytellers & Orators. She is one of only three Alaska Haida to earn a doctorate. Breinig received her Ph.D. in English (American and Native Studies) from the University of Washington. Breinig is currently working on a book about Haida narrative and has published in American Indian Quarterly and Studies in American Indian Literatures. She is an assistant professor of English at the University of Alaska Anchorage.
Cultural and Historical Text Commentaries Jeane Breinig Patricia H. Partnow
Commentary on Eyak texts
Commentary on Haida texts
Commentary on Tlingit texts
Commentary on Tsimshian/Tsetsaut texts
Commentary on Unangan/Unangas/Aleut texts
Commentary on Alutiiq/Sugcestum texts
Commentary on Central Yup’ik texts
Commentary on St. Lawrence Island Yupik texts
Commentary on Iñupiaq texts
Commentary on Athabskan texts
A Talk with Peter Kalifornsky: the Stories Are for Us to Learn Something From Katherine McNamara
Katherine McNamara worked under Mr. Kalifornsky’s direction on several versions of his stories and commentaries on their meaning.