Godardian by Terese Coe

Let me put it this way. There is nothing

but love. Nothing worth saving, nothing

worth doing, nothing worth writing, nothing nothing.

And what you are and what I think you are,

they’re not the same.

I see this when I think

of coming to you, and when I am with you.

Terese Coe’s poems and translations have appeared in The Threepenny Review, Poetry, Ploughshares, Tar River Poetry, and The Times Literary Supplement. This is her second appearance in Alaska Quarterly Review.


PRISONERO by Circe Maia

la ciudad te ha de seguir
—Kavafis

Así que no hay manera de librarse:

bastará darse vuelta para verla.

Allá viene, siguiéndote

moviéndose – en apariencia lentamente –

y en realidad muy rápido.

Y si huyes por un momento sientes

muy lejano el ruido de las calles

discusiones, motores y ruidos y bocinas

son un sordo rumor.

               Y de tan lejos

apenas brillan ahora las ventanas más altas

tal vez un campanario.

Pero cuando por fin llegas a otro

lugar, a otra ciudad desconocida

tu ciudad te ha alcanzado bruscamente:

ya no es cuestión de darse vuelta. Adentro

muy adentro de ella te paseas

y a la otra le ruegas que te espere

que no se vaya lejos . . .

La otra no se mueve, pero se decolora

pierde tibieza, sus sonidos bajan

sus olores apenas se perciben

y el viejo aroma de la que te envuelve

no te suelta.


PRISONER by Circe Maia

the city will follow you.
—Cavafy

So that there is no way to free yourself:

you have only to turn around to see it.

There it comes, following you

moving – apparently slowly –

but in reality very rapidly.

And if you escape for a moment you sense

far away the noise of the streets

arguments, engines and noise and horns

a dull murmur.

                              And from far away

now the highest windows faintly shine

maybe a bell tower.

But when, at last, you arrive at another

place, another unknown city

your city has suddenly caught up with you:

now it is not a question of turning around. Inside

deep inside of it you walk

and you beg the other to wait for you

to not go far away . . .

The other doesn’t move, but fades

loses warmth, its sounds dim

its smells barely perceptible

but the old aroma enfolds you

will not let you go.

– Translation by Jesse Lee Kercheval

Circe Maia is the author of nine books of poetry. Her first, En el tiempo, was published in Montevideo in 1958 and her ninth, Breve sol, was published in 2001. Her collected poems Circe Maia: Obra poética (Rebeka Linke Editores, Montevideo) was published in Uruguay in 2011. Translator Jesse Lee Kercheval is the author of ten books, including the poetry collections The Alice Stories and Dog Angel, both from the University of Pittsburgh Press in 2007 and 2004 respectively. She is a frequent contributor to Alaska Quarterly Review.


JOB by Joseph Millar

I’ve just come from walking

to and fro in the earth

Satan tells God

right before they place the wager

that’s stood for centuries

as metaphor for man’s existence

pinned against fortune

like an insect under a microscope:

his disastrous ecology,

his ravaged immune system,

even his broken-nosed, wine-flushed face

looking back from the rearview mirror

parked here alone by the river.

Maybe he should have been born

with fins, he thinks

as the swans arch and preen

and attack one another

though some say they mate for life,

and the luminous late afternoon

keeps raising welts of sunlight

over the torqued and rippling surface

and the beautiful, ravenous fish.

 

 

WHEN A CHILD DIES by Joseph Millar

for CH

No one can find words to speak to you

in the icy trance of your grief

though the glass steams over in the beachfront cafe

where I have imagined you, the waitress emerging

from the shadows, to ask if you need more time.

The rest of us watch from a distance, finding

delight in our own sullen teenagers, hip-hop

rhythms that shake the garage. We gaze

deeply into their eyes, remembering

the long dream of childhood. But no one

can follow where you’ve gone, your memory

wandering the shoreline, its cold wind cresting

the dunes, raking the cracked gray struts

of the snack bar, fatherhood’s useless longing

scattered behind you like campfire embers.

No one can follow where you’ve gone, the ocean

dragging its hem of knives over the gravel shoals

like the robe of an exiled king.

Joseph Millar is the author of the poetry collections Blue Rust (Carnegie Mellon University Press, 2012), Fortune, and Overtime, both from the Eastern Washington University Press in 2007 and 2001 respectively. His poems have appeared in DoubleTake, Shenandoah, The Southern Review, and American Poetry Review. He is a frequent contributor to Alaska Quarterly Review.


Prayer for Stones by Doug Ramspeck

The souls of migrating geese exist

for a moment in the air.

I would hold them there for longer

like a wisp of a cloud if not for this rake

and the sounds it makes in the fallen

leaves, sounds like a conversation

that turns back forever on itself.

In our early years of marriage,

my wife returned again and again

to the topic of the miscarriage,

as though you might construct

a funeral pyre from so many repeated

consonants and vowels. Often I watched

the pattern of words against her lips,

shadows of stasis and movement,

as though they resembled the most

primitive form of prayer, as ancient

as the first stone artifacts. You might say

the geese are praying, too, mostly

because they head out all in one

direction, the pelvis with its open V

giving birth to sky, the squawking

of the passage one more sorrowful

release. The first humans must have

imagined that birds ferried spirits

to their new home. At the hospital my wife

held my hand, the way the first

mother must have watched original grass

sway before her, must have felt

the lungs of a primal wind blowing out

across a landscape it had made.

Doug Ramspeck is the author of the poetry collections Mechanical Fireflies (Barrow Street Press, 2011), Possum Nocturne (University of Akron Press, 2010), and Black Tupelo Country (BkMk Press, 2008). His poems have appeared in The Kenyon Review, The Georgia Review, AGNI, Prairie Schooner, and The Southern Review. He is a frequent contributor to Alaska Quarterly Review.


PRAYER 28 by Eva Saulitis

January 16, 2013

Imperfect birds, saffron finches, they don’t hail

from here, but from South America, where, caged,

the males are used for blood-sport. Two girls

for every boy, and territorial to boot, troopers,

they take to it. Tanagers, like the scarlet of my youth,

(my mother loved them at the feeder, look, look, pointing,

tan-en-jers, the –r rolled). She said also lino-lay-um.

Traders Joe. Nut-hatcher. Other Latvian-isms. To pray

is to follow one word to its next, a pilgrimage, a trail

of seeds, crumbs or dead grass, which saffron finches

hoard for nests. A pinch of precious saffron threads

heated in a pan of milk yellowed my mother’s klingers,

braid of yeasted, golden raisin-studded bread for

our name’s days. From memory to philology, the trail

goes. But the saffron finch has its story too, and I don’t

know, how it arrived, in whose cage or breast pocket, upon

which storm or consequence. Considered common, tolerant

of us, itself displacing native birds. No surprise, being lovely,

with its tangerine face as though dipped in the fruit’s bleeding

rind. My mother arrived by boat, the General Sherman, she

was raped by another immigrant. Never lost her accent,

never perfected English, for sixty years, never told

anyone. Said to her daughters only, from you, men just

want _____. We filled in the rest.

Eva Saulitis is the author of the poetry collection Many Ways to Say It (Red Hen Press, 2012) and two books of nonfiction: Into Great Silence: A Memoir of Discovery and Loss among Vanishing Orcas (Beacon Press, 2013) and Leaving Resurrection: Chronicles of a Whale Scientist (Boreal Books, 2008). She is a frequent contributor to Alaska Quarterly Review.


THE RECIDIVIST by Robin Ekiss

How empty

God’s mind was

before he created

the lemon,

how empty

his hands

before the rind.

A little sweat

in the palm

was all, no more

taking money

from the till,

putting his fingers

again and again

into the fire,

loving me anyway.

His skin was

no thicker

than mine.

Then came zest,

some light

shining through.

Like any recidivist,

he kept going

back to the origin –

the peel,

the pulp,

the pith of it.

Robin Ekiss is the author of the poetry collection The Mansion of Happiness (University of Georgia Press, 2009). Her poems have appeared in Poetry, American Poetry Review, Ploughshares, The Kenyon Review, and AGNI.


Digging Potatoes by Hannah Fries

Maggie is telling me about her past lives. They burst

through the surface of her days like silver

fish from a still pond: dreams

and the chilling, trancelike waking visions.

I have come to visit, and we are digging potatoes

in her garden, plunging our hands deep into the cold

soil of the early October morning. Plumes of fog

on the river, sun scattering on snapdragons,

cosmos, seedpods of love-in-a-mist.

Do you have nightmares here? she asks,

as we feel for the lumpy, hard potatoes,

clusters of them, working our fingers around

their circumferences to pry them out

because the shovel has sliced too many

already, so we are on our knees, fingernails

turning black – something happened here once,

she says, and shudders. Stares at her hands

like they’re stained with something other

than damp soil. I was a little girl, a little

girl my entire life . . . and lived alone,

with my father . . . a cabin in the woods. I knew you then –

she stares at me – I just don’t know how. I don’t know

what to say when she talks like this, when she starts to slip

into an intensity I can’t touch, and I want to drag her

out of the swampy past, the one where I couldn’t

save her, and dunk her in the river, press

a fistful of herbs to her face. Potatoes come up

like gold in a sieve, still skinned with dirt

but unmistakable – I spit on one and rub out

the mud: deep purple. Maggie’s wide dark eyes.

She reminds me of a childhood friend,

kindergarten, the girl with the serious face

and the outie bellybutton who lifted her t-shirt

to show me: little nubbin on her smooth white tummy –

it made me laugh, and she pulled her shirt back down

and held it there. But I wanted to see it again,

to touch that evidence of inversion, how

the inside can sometimes rise up and leave

itself exposed. I thought if I could grab

that knot and pull it, she might turn totally

inside-out, a shiny open tulip, red

and overbloomed, petals sprawled in a circle

of dangerous backbends around a deep brown

center. I have climbed down into the round sunken

room called a kiva in the Anasazi ruins –

in the center, a small hole in the soft stone,

sipapu, bellybutton of a people, where the ancestors

first emerged into the present world. Through what

hole they left again, or why, is not clear. Half-

ground corn in a smooth depression. The cliffs

resound with whispers, like the ones Maggie hears

rising out of the earth when she finds herself

in a place she has seen in a dream and it begins

to tell her stories and her body aches

with another life’s beating. I don’t know how

to pull her through, to keep her here where we are

still kneeling in the dirt, because she is telling me

of a forest that covered this field, a cabin and a stick

by the door and someone is coming. I remember

you, she says – and I see myself

hiding behind the door as she steps toward the anger

that crashes in, and our buckets are full of potatoes

tumbling from the edges, my hands stiff

and cracked from the cold, and I want to stop

now, but she keeps digging, wrenching more

from their loamy dark beds and piling them up,

little fists, clenched and knobby and strange.

Hannah Fries’ poems have appeared in Water~Stone Review, The Massachusetts Review, Drunken Boat, Calyx, and The Cortland Review.


SWEET by Amy Dryansky

Sap’s flowing, galvanized

buckets ride the maples, making little factories

lit from within

(factories or bodies)

and because my leg aches again

I’m certain what I’ve dreaded – a deviation, some key

              linkage in my body’s chromosomal chain

              askew –

has finally come to roost.

Injured bird, insistent song, my mother’s parting shot

from a bed she couldn’t leave:

              No one gives you a gold star,

              honey.

Meaning: give up fantasy, sweet distraction

I drink straight from the tap.

Meaning: I haven’t called to see if the hawk we found

recovered from its collision with a car.

I’d rather guess

from here, make a better story, but I can’t

invent a different ending

for the nine boys killed collecting firewood

in the desert

              from high above

              by drones

              on a screen, with a joystick

by other boys (almost men)

recruited in video arcades. (Somebody’s brainstorm.)

It’s a job

(people need to eat)

someone still has to get firewood

and even the man in my town

who fixes birds

handled the injured hawk so casually

              it was hard to reconcile.

He didn’t promise anything

and there’s another man I read about

who’s made it his work

              to bring people together

              with the people who’ve hurt them

he doesn’t try to get them to forgive

or be forgiven, but they have to look at each other

              and listen.

I was afraid to hold the hawk

afraid more than the wing

              might be broken

and I wanted to close my mother’s eyes

after she died

but I couldn’t

                              I was too late.

Nothing soft was left.

Amy Dryansky is the author of the poetry collections Grass Whistle (Salmon Poetry, 2013) and How I Got Lost So Close to Home (Alice James Books, 1999). Her poems have appeared in Orion, New England Review, and Harvard Review.


Lemon Blossom Lane by Michele Karas

after Rebecca Lehmann

For every bedtime story, there is a child whining

like a string trimmer about the witch who lives

in the wall. For every fist hole in the drywall,

there is a grazed eyebrow that’s already begun

to heal. For every Neanderthal encountered

on a fieldtrip to the Museum of Man, a 16-year-old

is leaving condom wrappers in the back seat

of his parents’ van. For every time I remember

how I tried to murder you at the dog show,

dear brother, whose taunts enraged like yellow

jackets, another memory of our dad cracking you on

your cowlick and promising to take me to ballet class,

his breast pocket bulging with secrets. For every

Swan Lake recital, a bevy of preening swans. For every

baby ballerina, a pair of breast buds, a set of hips.

For every breakup, a line of coke, a shot of tequila

or a curling iron to the chin. For every cat that is eaten

by coyotes, for every detached retina, our sister

gets a new gerbil. For every softball game we lose,

another gardener gets deported to Tijuana. For every

ride in an unmarked police car, a hummingbird’s nest

in the bougainvillea. One day the witch in the wall

will be silent, and the gardeners will wield their

string trimmers unmolested, pausing long enough

to watch the baby birds clinging to a uterus

of tangled cat hair and tulle, launch themselves

into the fragrant refuge of our neighbors’ lemon grove.

Michele Karas’ poems have appeared in Chronogram, Bohemia, and Right Hand Pointing.


I’m Dropping Things I Want to Keep Hidden by Brittney Scott

A split branch broke

through our window last night,

slicing my brother’s head

clean from his body.

All day, I tell this story to my classmates

until it is as true as that windy night –

True as the elm in my front yard

with branches that eat at the siding,

true as the two floor-to-ceiling windows

with mammoth glowing curtains

that puff in the moonlight like giant jellyfish.

These are facts.

Someone tells the teacher,

not because he is dead, but because I am lying.

My brother is three years ahead of me,

down the hall, checking his spelling

while news spreads of his death.

I am confronted about this lie in the red playhouse

behind our cubbies.

The teacher sits in a small chair shaped like a bear

ready to grip.

Confronted by a grown woman being mauled by a bear,

she asks if I am confused or mistaken.

She asks if bad dreams

misplace reality.

It hurts to put it back together the right way.

There is a naked Barbie in my backpack,

which is in my cubbie, and I am embarrassed that she is listening.

I want my brother’s head to vanish,

rain to mold the carpet into map lichen.

I want to wake

in the forest with walking sticks and a headless shaman

who leads me to a valley

instead of grinding his boot into my back,

instead of locking me in the root cellar for two days.

I’m dropping things I want to keep hidden

down the holes he’s punched in the walls.

By lunch some girl will lean close to his ear,

and say, “I heard you died, I heard you

died before the sun came up.”

And for the rest of the day his letters will glow

off the woody page. With his pencil,

at the peak of its sharpness,

he will pause for once

before pressing too hard,

before breaking the lead and losing the word.

Brittney Scott’s poems have appeared in Prairie Schooner, The New Republic, Crab Orchard Review, Poet Lore, and The Malahat Review.


Treason by CJ Evans

Never-ending speeches whir

through the wires, and though I listen,

I know that the words hold

ever less. They drown out

the chum of the swollen river

as it breaks its banks, the prisoners

sleeping on concrete, the cries

of the babies in cold rooms.

They drown out our eviction notices,

tanks, batons, and writhing

skyscrapers. Even the speakers hear

only their own words, ringing like heavy

bells. All these voices wandering

like boys, lost in a far field.

CJ Evans is the author of the poetry collection A Penance (New Issues Press, 2012). His work has appeared in Boston Review, Colorado Review, Indiana Review, Pleiades, and Virginia Quarterly Review.


Irreconcilable Differences by Kathleen Winter

You got toothpaste on the algebra.

You glazed my glasses with a foam of mutant lace.

You broke the bullfrog’s croak.

You drank and overturned a fishtank in the living room.

Seconded by two black dogs, you plunged your horse into a moat created by the last century.

You gave déjà vu a black eye.

You germinated slang in storm clouds thick with flecks of husk.

In Navajo, you mistranslated On Grammatology.

You made tuna-loaf with raisins from the Fire Lookout Cookbook

and served it with canned milk.

Now you’re smoking. Let’s just leave it at that.

You’re smoking cigarillos in the back seat of my wagon as the rain slams down.

The brand of beer you buy is cheap.

Evapo-transpiration makes you want to spit.

You built an empire on team-building clichés.

You dangerous-liaisoned your life coach.

For Thanksgiving, you invited our demiurge concierge.

You used your phone in Ernie’s Tin Bar and had to buy a round.

You took a shine to my bête noire.

You sold my stamp collection to make Tea Party donations.

In the boiler room, my brain, you change the syntax of my thoughts.

Kathleen Winter is the author of the poetry collection Nostalgia for the Criminal Past (Elixir Press, 2012). Her poems have appeared in Tin House, The New Republic, AGNI, The Cincinnati Review, and Field. This is her second appearance in Alaska Quarterly Review.


Forgiveness: A Fairy Tale by Cathryn Essinger

with apologies to James Thurber

The scapegoat is in the garden eating a lily.

I would like to talk to him about the nature of sin,

but now he is in among the roses, wagging his tail,

spreading pellets, oblivious to the damage he is doing.

I want to know about the sins of omission. I waggle

a carrot under his nose, but he moves on to the parsley

before I can put a hand on him. I suppose it all depends

upon how consciously you commit the sin of omission,

and yes I am guilty of those things – things I choose

not to do. I would like to tether him to the trellis,

while I tell him about all of the infidelities that rankle

mankind – the spite, the jealousies, and the vainglorious,

always the vainglorious, but he is deep among the hostas

chewing at a rope I have thrown about his neck. Besides,

for an animal about to assume the sins of humanity,

he seems remarkably happy. Now he has eaten the top

off the little peach tree, the Red Haven, the one I grew

from a seedling. I take an angry swipe at his bony flank,

and his flat pupils widen in surprise. I thought this was about

forgiveness, he says, and immediately I forgive him everything –

the roses, the lettuce, the tulips, and even the little peach tree,

which will take years to recover. I give up the chase,

sit down on the step, offer to make him a sandwich.

Where did you get all of this Old Testament guilt? he asks.

I weave a violet chain to lay across his neck. He nibbles

at it delicately, as if each blossom were a gift. He sighs

sleepily and invites me to lie down in my own backyard,

Start at the beginning . . . he says.

Cathryn Essinger is the author of the poetry collections What I Know About Innocence and My Dog Does Not Read Plato both from Main Street Rag in 2009 and 2004 respectively, and A Desk in the Elephant House (Texas Tech University Press, 1998). Her poems have appeared in Poetry, The Southern Review, New England Review, and Quarterly West.


ECLOGUE SIX
(log of the sick susan poor susan her son)
by Roger Sedarat

susan’s son’s strung out on heroin

who’s susan what’s wrong her son

so strung out so sorry susan strong

be strong for your strung out son

laughing at the joke he says

why fasten me with chains

my first muse plays sicilian

music susan your son your son

they tied him with his own wreaths

garlands of youth fall from his sick head

see susan paint his face now

with crimson mulberries

his veins swollen as ever with yesterday’s wine

she’s painting his face and brow

his veins full of orpheus’ elemental song

the earth awed by the new sun shining

but your son susan rain falls from clouds

nearby lay the garlands fallen from his head

and his weighty bowl hung by its well-worn handle

poor susan unhappy girl now you wander in the hills

he chews pale grass under a dark oak tree

sad dying lamb your son his snowy side

pillowed on sweet hyacinths he dreams

of chasing another amongst the vast herd

his hair crowned with bitter celery and flowers

his reedy veins given to the muses

as to old ascraen hesiod before drawing

unyielding manna ash-trees from the hills

the burning blood the ash song of the reeds

your son’s veins susan there’s no grove

apollo delights no more sad susan the song

howling monsters around her white thighs

in the deep abyss attacking ithaca’s ships

fearful sailors torn apart with ocean hounds

the feast upon your own lost son laid to waste

with what wings susan unhappy one

could you have flown home your son

his laurels to learn by heart the song

of your son echoing in the valley

carried to the stars vesper commanding

the flocks to gather and be counted

in the fold the music of your son susan

as he progresses through the unwilling sky


Nooroz, 2012, Gallery VII Dumbo, Brooklyn by Roger Sedarat

Two hundred plus hipsters, ironic, cool

Iranians in cowboy boots ignite

The spirit of Zoroastrian fire.

An artist breaks out of a cloth cocoon;

A country band plays old country folk songs

As well as classic Brooklyn western tunes.

Then poetry, projected on a wall,

A mix of old and new, and a ghazal

With fill in the blank spaces. The crowd shouts

Beloveds by name (sufi-punk babel).

Stop telling me New York’s sold itself out

And neighborhoods are gentrified chain stores.

There’s truth to it, I know, and yet there’s this

Postmodern royal court: men and women

Attractive enough to make retro art.

No modern Persian poet, not even

Sohrab Sephardi, could have positioned

The singer Mona, who happened to step

Into the light projected from the van,

Her silhouette framed by words of Hafez,

As if strands of her hair brushed through the text:

Her light filled moon-face shone no more, she left.

What fleeting beauty upon a brick wall

Beneath the moon above the Brooklyn Bridge,

As if finding New York for the first time

By practicing aesthetic rituals

Like long ago forgotten rites of spring.

Roger Sedarat is the author of the poetry collections Ghazal Games and Dear Regime: Letters to the Islamic Republic both from Ohio University Press in 2011 and 2007 respectively.


May Milton Leaves The Moulin Rouge by Alexandra Teague

At the Moulin Rouge was apparently cut down along the right and bottom after [Lautrec’s] death, perhaps to moderate its radical composition. (It was restored sometime before 1924.)
– The Art Institute of Chicago

Because your brazen face – blue-green

as an iceberg – accosted, and your gaze refused

to fold like a hand of cards. Because you stood

for absinthe and spotlight. Off-center. Glow

of the morgue. What we fear we will be: unable

to blink when we stare out at death. The century

blazing at our backs: can-can of years when one

cane-backed chair frames its one loop of air; someone

fixes her hair; someone jangles the ice in his scotch.

Such predictable nights; such precarious

lives. And you – like a door half-ajar – forcing

the scene to be ours. Because amputation

is cleaner than thought. A few easy cuts:

the banister’s skew, your lips blaring red like a street-

car, a dancer: all stage and no moves. The harsh angles

the mind takes at the end of long nights

evened out, brass-polished and closed. Brothels

and hospitals, top hats and scandal tucked safe

in the past as you waited outside with no coat. Feathers

wisped over curls; black billows of sleeve

leading only back to your skin. Bright scrap

of the self. Compass rose with no world, no map.

 

Ofelia Plays Like a Girl by Alexandra Teague

Because no one tells her not to – not

at first: her hands like high-desert clouds:

more shadow than rain – she presses the piano’s

pedal to sustain herself inside her skin: flicker

of tomboy on a barbed-wire fence –

pockets stuffed with bread for invisible

horses. Their hooves’ soft notes. Dust storms

swirling between the bars of music. Every good

bird does. Fly-spangled buzz of afternoon.

Empty washes between keys. Her mother

in the kitchen – how the mixer sings

like Mozart’s starling (she’s read somewhere

he heard it in a pet store cage – whistling

his piano concerto in G in perfect time).

All cows eat grass. All music is caged inside

some body, some motor – some dry wind

rattling the metal on the porch. What more

can she be? Two hands scattering seeds.

Chord of sunburned and lonely and learning.

Girl with scorpions in the piano’s strings.

Alexandra Teague is the author of the poetry collections Mortal Geography (Persea, 2010) and The Wise and Foolish Builders (forthcoming from Persea in 2015). Her poems have appeared in The Threepenny Review, Mid-American Review, The Southern Review, Willow Springs, and The Best American Poetry.


Picaresque Fiction by Denise Duhamel and Maureen Seaton

I was born right in this junkyard, on a green vinyl backseat,

the body of the car long gone. My mother—well, what can I say?

She moved on. My father, I suppose, is somewhere.

There were foster families and social workers, all (well, most)

nice people, but I was used to the open air. I got a fine education

from discarded books—Iris Murdoch, Charles Dickens,

Judith Butler’s Gender Trouble. So, yeah, I know

it’s a heterosexist assumption to think my other parent was a man.

My first nightlight was a red strobe from a smashed cop car.

My first alarm clock, the police siren. So nothing much scares me.

Not jail or death or political correctness. There is always something

to be made of your circumstance. We scrappies here sell stuff “as is,”

pick and pull—a washing machine belt, a microwave oven door,

a banged-up coffee table some hipster thinks she can strip and refinish.

I come “as is,” too. Dumpster-diver, huckster, vandal.

I sometimes prop up a wooden door just to remind myself

I can go around it, not through. And even though I can walk,

I’d rather zoom around this Rascal Scooter I refurbished myself.

Denise Duhamel and Maureen Seaton have collaborated on three volumes: Little Novels (Pearl Editions, 2002), Oyl (Pearl Editions, 2000), and Exquisite Politics (Tia Chucha Press, 1997). Individually, Duhamel is the author of twelve poetry titles including Blowout and Ka-Ching! (University of Pittsburgh Press in 2013 and 2009 respectively). Maureen Seaton is the author of six poetry collections, including Cave of the Yellow Volkswagen (Carnegie Mellon University Press, 2009) and Furious Cooking (University of Iowa Press, 1996).


Scott’s Rocking Horse by Elisabeth Murawski

It doesn’t look much like a horse –

its primitive lines

merely suggest the equine.

One footrest’s raked to adjust

for his shorter right leg

crippled by polio.

Mounted, he could morph

into a soldier or a prince, lose

himself, wave a wooden sword.

The man who bought for Abbotsford

the purse and dirk

of Rob Roy, the gold clasp

of Napoleon’s cloak, kept it

all his life. We

build statues out of snow,

he wrote, and weep to see them

melt. Today, it sits

in the Writers’ Museum

halfway up the Mound

on Lady Stair Close,

not to be touched

or photographed, lonely

for the child, it seems,

who limped and could not run.

Elisabeth Murawski is the author of the poetry collections Zorba’s Daughter (Utah State University Press, 2010), Out-patients (Serving House Books, 2010), Troubled by an Angel (Cleveland State University Poetry Center, 1997), and Moon and Mercury (Washington Writers’ Publishing House, 1990). Her poems have appeared in Virginia Quarterly Review, The Yale Review, Field, The Southern Review, and Poetry Daily. This is her second appearance in Alaska Quarterly Review.


OLD MODEL GALLEON by Daniel Osman

Down the hall they breathe softly.

It’s hard to hold a grudge

when they sleep like children.

An hour ago we passed on the stairs.

Dad’s hearing aid whined.

(He’s deaf now rather than heedless.)

Mom took one step at a time,

her knees a surgeon’s magic.

Earlier she prepared my room:

made the bed, removed her sewing machine.

On the nightstand she placed an

old wooden galleon with linen sails

and four proud spars, their

gift to me on my fourth birthday.

I never had any use for it.

But tonight I notice the careful

rigging, the touches of paint, the

little lifeboats lashed to the hull.

Daniel Osman’s poetry has appeared in River’s Voice.


LEMONS ARE NOT NIPPLES by Charlotte Pence

The tip of a lemon is not a nipple. The spine

of a book is not the spine of a man’s back.

No thing is anything else. These are lies

a poet tells to avoid certain truths. The closest

I have come to holding a dying man’s hand

is witnessing a buffalo slaughtered. The blood

glugged out in rhythm with his tapering heartbeat,

but I couldn’t tell when the animal finally quit,

when life switched off. An hour maybe

before the animal was still. I think of my father,

a man who must keep moving, who is never

without a suitcase or place to leave. It will happen

while he waits to cross the street, a bag

in each hand. He does not notice the light

changing, blank-faced suits bumping his shoulders.

Curb empties in seconds, and he remains,

drivers at the red light marveling at such stillness.

Maybe not so much a man, one of them will think,

but a metaphor, pointing someplace else.

Charlotte Pence’s poems have appeared in Denver Quarterly, Rattle, Tar River Poetry, Southern Poetry Review, and North American Review. This is her second appearance in Alaska Quarterly Review.


BILLET DOUX by Angela Ball

A woman writes, “We can meet at the car dealer’s

If you want.” They pretend to be married, shopping for

Transport.

On a particular retaining wall

At the bend of an exit, blurry boys spray paint

Love over love.

A walk along the sea must skirt the lines

Of jealous fishermen

Guarding their silver.

A woman says, “A transistor radio

Was my first love.” Her body directed

Through a primitive earpiece.

The great cities hunt their sisters

With mixed success.

It’s hard for them to throw a voice,

Pressed as they are

On their seaboards,

Like too many adult teeth.

Angela Ball is the author of five poetry collections, including Night Clerk at the Hotel of Both Worlds (University of Pittsburgh Press, 2007), The Museum of the Revolution: 58 Exhibits (Carnegie Mellon University Press, 1999), and Possession (Red Hen Press, 1995). Her poems and translations have appeared in Field, The New Yorker, Ploughshares, Poetry, and The Best American Poetry.


FOR WELDON KEES by Rebecca Black

In California

so much sun

sheds like a dog

on everything.

Sudden tragedy

seems easier to bear

than the melancholic

accretions – back East

the beach dawdles into the sea,

but here our bluffs

rise tectonic.

We must change

our lives, it’s true:

but when I felt

the despair I imagine you felt

I got through by counting

the same color, say green,

in the cars, the redwood needles,

a mural on some Mission building.

I stood on my head for a full year,

walked to the same spots you walked,

and at Land’s End,

some soft fascination

of air waved the branches

of the Monterey pine

into the tangled oval of a brain.

The wind my constant friend,

my life my own and no one

else’s. But I shouldn’t

judge you – you like the fog

who spent yourself on us

so lavishly.

Rebecca Black is the author of the poetry collection Cottonlandia (University of Massachusetts Press, 2004). Her poems have appeared in Poetry, Virginia Quarterly Review, New England Review, Shenandoah, and Blackbird.


FLANNERY’S CROWN by Rita Mae Reese

with lines borrowed from the notebooks of Simone Weil

The Grandmother’s Sonnet

There is the nothingness from which you would flee

& the nothingness toward which you go.

There is a secret room in a house in Tennessee

that you fill with antebellum silver

& your own beauty which flashed so quick

no one else saw. You fill it with a good husband

& you the necessary wife & mother.

In this room all your patience & grace.

Every step you take is directed at that room,

every step another detour until suddenly you

arrive at the door & there’s nothing – not even

a room. There never was a house in Tennessee.

No matter where you turn, here you are,

rooted to the absence of your secret room.

Hazel Motes’s Sonnet

To be rooted in the absence of a definite place,

is to find only an old half-busted chifferobe

when you go home. Home just a house

that’d fall over if you lean on it, the town,

if that’s what it was, withered up and slunk away

like an old dog that knows it’ll never be fed again.

Home after some sort of war (what sort

you still don’t know, don’t care now that

it’s spit you out). What you need is a few nights,

as many as are left, in a friendly bed,

something to eat that wouldn’t nobody

call rations, something in your head

other than what you’ve been told, something other

than what Pavlov’s dogs & the other martyrs know.

The Misfit’s Sonnet

What Pavlov’s dogs & other martyrs know

is all some people’s ever fit to learn.

Obedience never was my cup of tea, or coffee.

Listen, nobody came along

to raise my daddy after he passed.

I sat up and watched & he ain’t never moved

all that night. I put my hands on him & said rise!

Rise rise rise, you sonafabitch.

Nothing, just Mama crying in the corner,

begging me to stop. So I left & kept leaving.

That’s me there on the side of the road.

You think you’ve done gone past, don’t you?

When I’m done with you, you’re gonna know

how to give like someone begging.

The Lame Shall Enter First

Everything here is given in the spirit of begging.

Hulga, 19, at the drive-in movie theater flea market

drifting among tables carefully arranged

with Matchbox cars, doilies, kitchen utensils,

car tires (with rims) stacked in solemn

but cheerful black columns. Behind each

intricate taxonomy is a hard-used human body

with eyes that light on Hulga & move on.

O theater of matchbox ambitions, you have

reconstituted Eden with doilies & kitchen utensils!

The three-story screen above the scene

a billboard for silence –

as blank as a God who finally sees

the stories about miracles confuse everything.

With Regina at Lourdes

The stories about miracles confuse everything.

Your mother still believes in them

as if they are pebbles she is following out

of the forest. Her faith stands still while she

waits for another one to drop from the sky.

You make your own path, stump along on it

while the wolf inside you is tearing

the place apart. Let it out, God, let it out.

When the airfare is booked for Lourdes,

you protest but go. Love is to mortality

as cure is to disease & all of them

are killing you. In line for the baths,

you are lost again in the hell that is your body

until her pain for you opens another door

Learning to Pray. Again.

The pain that opens doors is the closest thing

to a miracle you’ll allow. You never wanted

to be a saint though you could’ve been

a martyr if only they killed you quick enough.

Your death’s not quick. The wolf devours

you patiently. You listen to the gnawing

on bone and to doors closing again inside

of you. The wolf always on the wrong side,

as if your body is a trap he got caught in, a trap

growing smaller. You & he both know the world

is made up not of atoms & molecules

but of pain & closing doors. You’ve opened

all of them save one. Behind that door

God has stored the usage for all of your errors.

Isn’t

There’s a purpose for every kind of error

or there isn’t. Everything has a use,

or there is a landfill with a fire always

burning and this is hell. Or there isn’t.

(The always a burr in her shoe. Hundreds

of years, thousands, yes, but always?)

There is a dog licking its paw until

it bleeds, until teeth scrape bone.

There is a girl, a girl like fire afraid

there’s nothing left to burn. There’s a panther

behind bars 100 years & beyond the bars,

a nothingness draining the world.

Always this nothingness from which she flees,

this nothingness toward which she goes.

Rita Mae Reese’s poems have appeared in jubilat, Blackbird, New England Review, The Nation, and Prairie Schooner.


Incipient by Elizabeth Bradfield

She buys a maternity shirt. He says

ooh mommy to her chest. She buys

a laptop so she can work from home

when the baby’s born. To test the signal

in the bedroom, they stream porn.

Who will she, my sister, become when it –

future resident of the room stocked

with stuffed animals from our childhood

and games salvaged from our grandmother’s

just-sold-for-a-sad-apartment house – is born?

Across the country, I vow to learn Spanish,

start cooking with turmeric,

write a different kind of book. No one

will help make me new for you, no one

will distract us.

Elizabeth Bradfield is the author of the poetry collections Approaching Ice (Persea, 2010) and Interpretive Work (Red Hen Press, 2008). Her poems have appeared in The Atlantic, Poetry, Field, Orion, and The New Yorker. She is a contributing editor of Alaska Quarterly Review.


First Shot by John Bargowski

Decorated sharpshooter, my old man

probably should have been there

to tuck the gun butt into the crook

of my shoulder and steady

the grip of my 12-year-old hand

on the rifle’s polished stock,

but only my best friend

and his teen sister with me

at their back window shooting rats

in the infested lot

between Kessler’s Coffin Factory

and 206 Ogden,

her tossing rolled slices of American

to lure them into the open,

the three of us on our knees

peering over the sill waiting

for them to slink from their holes

and take the bait,

Ginny sidling nearer

when it was my turn to fire,

whispering for me to flip the sight up

and brace for the kick,

her arm and shoulder pressed close,

fingers sliding over mine

when it was time to click off the safety

and slowly squeeze the trigger,

her long auburn coils

brushing against my cheek

fixed already with the scorch

of spent powder.

John Bargowski is the author of the poetry collection Driving West on the Pulaski Skyway (Bordighera Press; Bilingual edition, 2012). His work has appeared in Poetry, Ploughshares, The Gettysburg Review, New Letters, and The Sun. This is his second appearance in Alaska Quarterly Review.


Musica Universalis in Fairbanks by Sean Hill

Each night when this 21st century frontier town settles

Enough for me to hear the thrum and hiss in my ears,

My tinnitus, which I choose to think of as the harmony

Of my firmament – all so far away – like the shush

And hiss from Nana’s gas heater that warmed the winter-

Chilled bedroom in Georgia while she got the skillet sizzling

With country-cured ham in the kitchen. My refrigerator

Occasionally wakes this hour to clear its throat and rumble

On over the sounds in my ears. And some nights I get out

Of bed to go stand under the generosity of stars here – I’ve

Decided that must be the collective noun for all the stars

In one’s gaze as it must be for any number of stars, the way

We refer to a flock of starlings as a murmuration. I stand

There and use my hand to shade my eyes from the streetlights

To better see the stars. Our new light competes with the old

The way the clamor of our fleets in this age after sails is said

To interfere with the songs of whales. Here I sometimes see

The aurora borealis, silent, which seems impossible like the end

Of the world for what we know of light in the sky – lightning

And, its often not far off companion, thunder, seem to say

Something will always follow. Some say the northern lights

Sizzle – an impossibility, a synesthetic weaving of the senses

Exalting this light, or a lark like the bird which we call

An exaltation when in numbers great or small – more than

A handful, the way a friend used to count lovers when we

Were younger, told me he was on to the second hand,

Love, while a lark, still handled carefully in those days.

I should drive out of town to view these lights against

The sky black as a raven. They often fly in pairs or groups –

A conspiracy, a storytelling, an unkindness of ravens.

Sean Hill is the author of the poetry collections Dangerous Goods (Milkweed Editions, 2014) and Blood Ties & Brown Liquor (UGA Press, 2008). His poems have appeared in Callaloo, Ploughshares, The Oxford American, Poetry, and Tin House.


Fort Worden by Kathy Davis

Olympic Peninsula, Washington

Cliffside, above currents

the locals portage

to avoid, each weekend

couples exchange

vows. No matter

that the Scottish tower

no bride ever graced

rises like a middle finger

on the path there

and back. A housewife

secured with a bow

was once

in every soldier’s duffel –

the standard issue

mending kit. Squint,

thread the eye,

repair. Sew

one ragged edge

to the other. Forget

combat. The men

buried here died of Spanish

influenza, and the fort,

now packed

with Winnebagos, never

fired a hostile

shot. Each morning,

from the battery

that holds

the high bluff, I lob

a captured sunrise

cross continent to your phone –

work keeping you

back east. Beyond

this point,

the Salish Sea gentles

into waterways

so intricate

and intertwined, they need

to be protected. Debris

washing up

on shore, invasive species.

Our vows a keepsake

on cassette

tucked somewhere

in a drawer.

Kathy Davis’ work has appeared in The Hudson Review, The Massachusetts Review, The Southern Review, Tar River Poetry, and Willow Springs.


Bucolic by Keith Ekiss

Bored, ready to ditch the suburbs,

I’d drive Pierce Road into the hills.

I heard the train bearing down the rails,

one straight line like a father’s intention.

Copper glinted along the tracks

like money I couldn’t spend.

Inside crooked houses the owners

spent more time in shadow.

Curves demanded attention;

the mailboxes were homemade.

I wanted to travel higher,

past gullies of leaf mulch,

abandoned orchards

where no one tends the trees

but the summer birds.

The windows of her cabin were open

to the smell of land

and the sight of a neighbor’s horses.

In her room, the floorboards were unfinished

one hundred years after the house was built.

Planks fresh as the day

the horses carted them up from the mill.

Interior light, the soul of pine.

The grooves of the saw still visible.

Keith Ekiss is the author of the poetry collection Pima Road Notebook (New Issues Poetry & Prose, 2010). His poems have appeared in The Kenyon Review, The Southern Review, and Blackbird.


Scottish Melodies by Robin Becker

for Harvey

When they play the strathspey

Marshall wrote for Mrs. Gordon of Park,

the fiddler remembers the mowing

meadow once on common land,

and when they play Marquis of Huntley’s Farewell

the pianist knows the son must leave his home,

and the open field system

must give way to enclosure and lament.

To the Mortlach Reel and

Anderson’s Rant we will dance

in the hills of displacement

and in the town hall of good manners

where the youngest learns to keep

her weight on the outside foot

and circle right. Of the history

of northeast Scotland, we have 262 tunes

that may be played at different speeds

whether for dancing or listening

to the tragedy of the commons,

in matters of resources like air and water

which must be taught to every generation –

like learning to spot by keeping your eyes

on your partner’s eyes when dancing,

so as not to get dizzy and spin

down the middle without your feet.

To the tunes of William Marshall,

played in Nelson, New Hampshire, the caller

will ask all dancers to bow to their neighbors,

a practice the Highlanders carried with them

from the Clearances to Cape Breton and Cape Fear.

Robin Becker is the author of several poetry collections published by the University of Pittsburgh Press including Tiger Heron (2014), Domain of Perfect Affection (2006), The Horse Fair (2000), All-American Girl (1996), and Giacometti’s Dog (1990).


The Shells by Michael Hettich

As the tide rises, tiny shells

tumble and wait, and tumble. There is nothing

alive inside most of them,

but the kind of light

in a room whose curtains have been drawn for years,

a room whose window

faces a street

where people sit late into the evenings at cafes

and the palm fronds flutter. Someone sits quietly

in that room most afternoons, listening

to the chatter, trying to hear a voice

she might recognize. At dusk she gets dressed,

goes down to the cafe, and drinks a glass of wine.

No one ever talks to her. Of course the ocean never stops

pulling its shells from the deep; some of them

still have creatures alive inside them,

even as they’re stranded by the falling tide,

to dry up and die, or be eaten by the little birds

who run along the beach, willets or terns,

or picked up by someone who admires their beauty

then throws them back into the ocean.

Michael Hettich is the author of the poetry collections The Animals Beyond Us (New Rivers Press, 2011) and Like Happiness (Anhinga Press, 2010). This is his third appearance in Alaska Quarterly Review.


MID-MARCH by Tess Taylor

Watching a floe

slide from a precipice

over the waterfall out of the ice-pond

is like watching obsidian.

Glass at a million degrees –

But I touched it, it dented in fluid cold.

Now in the gorges

the last ice shells

are skulls. Cold trolls

the hills even as

lakes grow cloudy

& open glaucous eyes –

but to look at what? This thorny

landscape’s bony

as a November. Melt reveals

all the half-rotten souls:

husks, garbage snow hid.

Foul wrappers choke marshes.

O water, you move,

but you feel black as stillness.

Tess Taylor is the author of the poetry collection The Forage House (Red Hen Press, 2013) and the chapbook The Misremembered World (Poetry Society of America, 2003). Her poems have appeared in The Atlantic, Boston Review, Harvard Review, The Times Literary Supplement, and The New Yorker.


HARDWOODS by Nancy K. Pearson

Every year I forget the hardwoods.

Which trees are which,

Which ones idle for awhile,

Which ones burn with fever by September.

Sweet tree, unpacking your blue red leaves.

Sweet tree, gathering ink.

Why lift up your arms in sequence thus?[1]1

Sweet tree, you heighten me

falling. Sweet tree, you cannot sustain me

fallen. Like the bee’s plunge

into the hair

inside the ear

of the flower.

Oh honey bee,

I miss you, for one thing,

complaining all summer.

The trees get so quiet with their ruin.

[1]     Marcus to Lavinia, Titus Andronicus, Shakespeare

 

APHASIA by Nancy K. Pearson

Cradle my tongue

like you hold my head some nights, my neck heavy.

The feathers in my throat –

the words have flown.

My tongue’s trouble:

articulating its two ounce heart.

I talk to myself:

Christ, I’m freaking out.

My thoughts are bound

to solid bones. A cormorant sinks

from a surface

I am not breaking through

but tied to

like two notes braced by a slur

my words confuse

a ligature no longer used.

* * *

The green boat

I hiss through

brushes the oily bird trying

to a distant blue

I cannot touch.

I can’t explain a longing for being lost.

My tongue complains, such self-extension

tires me, you.

* * *

Paddle me toward a tendon of night,

away from the morning beating secretions,

the creatures underneath, an itch

on the surface. They speak with fire,

deeply, a viperfish’s fin

dangling. My modifiers abuse

one thing for another.

In that darkness, it doesn’t matter.

* * *

On the horizon I drill together

pipe-oil-mud-pump, the derrick

blowing fire through the weeds. The pamphlet reads:

ask yes and no questions,

use visual clues, a layered painting –

yellow rushes touch me first.

Sea-blue distances my awkward gazing,

pulls me from the TV re-runs, the episode

where Chrissy moves to Fresno

leaving Jack and Janet misunderstanding each other in Santa Monica.

* * *

Till now, I never saw a cow by the sea

crushing acorns

where there are no trees.

Its mute shadow is a drug I can handle.

Some silences are ligaments

between land and sea.

There are no roots.

A morning glory clings.


Nancy K. Pearson is the author of the poetry collection Two Minutes of Light (Perugia Press, 2008). Her poems have appeared in Crab Orchard Review, Mississippi Review, Sonora Review, The Iowa Review, and Margie.


Where the World Ends by William Jolliff

So I know the world did not begin here,

that Fulton Creek may not have been

a creek until men tiled a century of fields

and drained too much water, too fast, in a ditch.

If you walk the twenty miles to its source,

all you find worth sinking a boot in

is a field pipe somewhere near Mt. Victory.

No eternal spring gushing clear. No oracle.

But when my boy-mind still had feathers,

I dreamed my summer heat here, sat out storms

beneath the low canopy of honey locusts,

their branches over-lacing thorny bottoms.

And there were catfish and suckers enough

to make me glad for an afternoon off work.

I caught them, gutted them, cooked and ate them,

and hoped for a carp with a coin in its mouth.

It never happened. Now I’ve learned a Fulton

is a place where birds settle, and though this creek

may have been named for some local reprobate,

I’d settle here myself, coming into that season.

William Jolliff is the author of the poetry chapbooks Searching for a White Crow (Pudding House Chapbook Series, 2009) and Whatever Was Ripe (Bright Hill Press, 1998). His poetry and criticism have appeared in West Branch, Southern Humanities Review, Northwest Review, Southern Poetry Review, and Poet Lore.


GRATITUDE by Melanie Braverman

Gratitude: it’s the constant need for fixing, for repair, electricity failing in the last big wind causing our docks to blink in the dark. We set the time, set towels against the chimney to staunch the leak, measure the door for repair. One sets out pills in the morning and afternoon, the other knits hats against the cold. Pipes freeze. One mother has cancer, one has an intermittent heart like the blinking clocks. One is here, one far away. When we hit the lights at night it is a fitful sleep that greets us, dreams full of instruction as to what needs doing next, and we wake grateful for help. We drink our coffee strong, we walk the happy dog. Happiness, what is it. Six in the morning, three in the afternoon, quiet sweeps in from the corners like dust. Dusk not long after on the shortest days, evening stretched before us like a sheet, smooth after dinner and a glass of wine and television and knitting and sleep. One helps with the shower, one feeds. One makes a cashmere cap for the mother who will lose her hair to drugs. This happens here where the clocks slow down, where the tides shift imperceptibly until once again the stairs are gone and water overflows the shore. Gull-buoys mark the swells, wind shoves sand round the rocks. It’s a battle out there in the wind or it’s a joy ride, depending on which direction you walk. If you want to get home you have to walk both ways: oppose and acquiesce.

Melanie Braverman’s poems have appeared in Poetry, The American Poetry Review, The Literary Review, Drunken Boat, and Iowa Review.


Previous
Previous

LOOKING AT SHEILA by Andrew D. Cohen